八歲時就從地方電視台「第一屆小朋友好歌喉大賽」顯露鋒芒的夏川里美(笑),以其歌喉超人之姿暴風式地橫掃各式歌唱比賽,無奈出道後受制於「往往比賽第一名通常賣的都不是很好」魔咒,唱片的銷量一直沒有起色。一度失意而不得不返回沖繩老家。然而!號稱四十年才出現一次的歌喉豈會甘心埋沒於南方的一座小島。在2000年前以一首「涙そうそう」重返歌壇。一上公信榜就掛了三年多怎麼也下不來。
作詞的森山良子,是森山直太朗的老媽。在接到 BEGIN 捎來的譜後,將對因病離開人世的哥哥的思念心情給填上。就成了傳誦一時的名歌。
夏川里美的資料很多,簡單帶過。想聊的是影片中的女聲古賀馨。我在2005年的夏天,第一屆的Ho HaiYan海洋音樂影展裡,看過一部片「夏の唄日頃」(不是很會翻...夏季的日常歌唱?)。放映這部片前我的脾氣是很煩躁的,因為現場有一個很受文藝青年歡迎的歌手也拍了部「16天」來參加,吸引了一堆迷哥迷妹。那些沒水準的歌迷不只搶了我的坐位,在場內聊天,影片放映到一半還不時有人出出入入。謝謝這些粉絲給我帶來這麼好的觀影經驗,我在心底暗暗詛咒這個三十幾歲又愛裝少女的歌手什麼獎也得不到。
電影開始,一個在大街上赤腳歌唱的女孩就吸引了我的目光。近乎吶喊的聲調,是種發散的輻射熱,感染往來的路人。短短的15分鐘,紀錄一個來自東洋的女孩。為何踏上台灣的土地,特別是踏入中正國際機場時陪伴她的只有一把吉他與一個背包,還有一口根本分不清是哪國來的大阪腔英文。(原諒我,影片中她說的英文我實在有聽沒有懂。)
現在,逃離既有的社會價值,儼然是一種隱而未發的主流渴望。想當廚師、想走遍亞洲大陸、當個咖啡店的老闆、想流浪、成為室內設計師、攀登世界最高峰.....有太多太多的人,或是說著;或是想著;或是將各種圓夢的網路芭樂文收到自己的個人版面。而提起真正能夠邁開步伐的可以說幾近於無。不是瞧不起這些只是嘴巴說說的人,捨棄現有的生活本來就不像是電影裡周潤發喊個"捘哈"那麼簡單。也不是人人都擁有三千萬的瑞士銀行本票,你說對吧!
但多聽聽古賀馨的音樂是好的,那可以撫慰人對於自由無盡的鄉愁。而或許有天終能儲備足夠的勇氣走向自己的道路,也或許這天從未來到,至少還可以擁有一同做夢的溫暖。
古賀馨的個人網站 - 唄日頃 熊貓
SPOON-de-CHOP 街頭樂團 - SPOON-de-CHOP
涙そうそう
歌:夏川りみ 詞:森山良子 曲:BEGIN
Original Key:F / Capo:3 / Play:D按我開啟中文翻譯..
按我開啟羅馬拼音..
D A G D
古いアルバムめくり
G D Em7 A7
ありがとうってつぶやいた
D A G D
いつもいつも胸の中
G D Em7 A7 D
励ましてくれる人 よ
A Am7 D G F#m7
晴れ渡る日 も 雨の日も
Em7 A
浮かぶあの笑顔
F#m7 B7 G D
想い出 遠くあせても
G D G D
おもかげ探して
G D Em7 A7 D
よみがえる日は 涙(ナダ)そうそう
D A G D
一番星に祈る
G D Em7 A7
それが私のくせになり
D A G D
夕暮れに見上げる空
G D Em7 A7 D
心いっぱいあなた探 す
A Am7 D G F#m7
悲しみにも 喜びにも
Em7 A
おもうあの笑顔
F#m7 B7 G D
あなたの場 所から私が
G D G D
見えたら きっといつか
G D Em7 A7 D
会えると信じ 生きてゆく
A Am7 D G F#m7
晴れ渡る日 も 雨の日も
Em7 A
浮かぶあの笑顔
F#m7 B7 G D
想い出 遠くあせても
G D G D
さみしくて 恋しくて
G D Em7 A7 D
君への想い 涙 そうそう
G D G D
会いたくて 会いたくて
G D Em7 A7 D
君への想い 涙 そうそう
